Влиза ли изобщо в употреба „българската част“ от нашето CV

Влиза ли изобщо в употреба „българската част“ от нашето CVЕвелина Средовска,

www.thebestjobever.co.uk

Това, което съм забелязала от контактите ми с английските работодатели, е, че опитът от България помага. Няма значение в коя държава сме придобили опит, важно е как го представяме в своето CV и мотивационно писмо, а след това – на интервюто.

Ако искате да започнете отново в сферата, в която сте работили в България, ето ви няколко практични съображения и стъпки:

1.Не подценявайте опита, който сте придобили, а напишете на лист хартия всички умения, които имате. Избройте всичко, за което се сещате, и помислете кои от тези качества съвпадат с желаните от работодателя. Поставете се на мястото на компанията: „Ако аз търсех да наема човек за определената позиция, бих ли наел някого с тези умения и качества?“.

2.После направете сверка с реалността. Един от добрите онлайн ресурси е www.nationalcareersservice.direct.gov.uk. Там можете да намерите длъжностни характеристики (Job Description) на стотици позиции, както и уменията, които се изискват за тях. Ако отворите една такава характеристика, можете да прочетете какви са отговорностите на работното място, какви квалификации се изискват и за кого е подходяща тази работа.

3.Сравнете какви умения имате вече и какво се иска от вас. Неща, които за нас, българите, не са от кой знае каква важност, като примерно умението да използваме принтер или да попълваме формуляри, тук могат да се окажат от голямо значение. Умението да работите в екип, както и да поемате инициативата сами, без да се налага шефът да ви напомня, са други качества, които англичаните искат да видят в кандидата. Също помислете за вашите „transferable skills“ – уменията, които сте придобили от училище, университета, предишни работни места и сега можете да използвате в новата си работа. Други акценти, на които се държи при прочита на вашето CV, са комуникационните ви умения, как организирате работния си ден, дали можете да приоритизирате задачите си и да спазвате срокове.

Обмислете предварително за „професионалната рамка“, в която се поставяте по време на интервюто, обяснявайки за вашия опит от България. На едно от интервютата, които имах, ме попитаха дали мога да преговарям с бизнес партньори и да създавам успешни бизнес отношения (to build strong working relationshipswith business partners and stakeholders). Не бях имала възможността да проявя това си умение на Острова до този момент и затова вмъкнах опита си от работата ми в България. Започнах да обяснявам, като използвах някои думи, които знаех, че биха искали да чуят, защото бяха споменати в длъжностната характеристика на позицията, за която ме интервюираха, която внимателно бях прочела.

Проучете компанията и нейните професионални изисквания за конкретната позиция, защото, даже и да имате най-страхотния опит от България или Великобритания, те няма да имат ефект, ако не представите информацията по начин, който да предизвика внимание и интерес.

Затова моят съвет е –да, добавете опита си от България към вашето CV, но напишете само онези неща, които ще ви помогнат да получите работата. CV-то и мотивационното писмо са вашият шанс да покажете на работодателя най-доброто от уменията, които имате, за да можете успешно да ги „продадете“.

Да разгледаме един пример – ако кандидатстваме за административна позиция. Да кажем, че имам предишен опит от България в администрацията на някоя компания, дошла съм във Великобритания и сега си търся подобна позиция. Първо, ще прочета няколко обяви за работа, за да придобия представа какъв тип човек и с какви качества се търси. После ще погледна за определените сертификати и опит, които се изискват. Когато пиша CV-то и мотивационното си писмо, ще се опитам да представя това, което мога да правя, но не за да се изтъкна или да впечатля някого, а по-скоро по начина, по който звучи един търговец, продаващ стоката си. В този специфичен пример аз ще акцентирам на умения като комуникация, работа с другите, компютърна грамотност (като изброя софтуерите, които мога да използвам), умение да използвам всякакви принтери, ксерокси и друго офисно оборудване. Ще обърна и особено внимание на това, че имам опит в телефонната комуникация, в обслужването и в професионалната комуникация с клиентите.

Помнете, професионалният ви опит от България е добре да се спомене, но само в онази му част, която съвпада с изискванията на работодателя.

Източник: в. „БГБен“

One Comment to “Влиза ли изобщо в употреба „българската част“ от нашето CV”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *